Translation of "del totale dei" in English

Translations:

of total

How to use "del totale dei" in sentences:

I due tagli maggiormente contraffatti rappresentano il 79, 0% del totale dei falsi rinvenuti nel primo semestre dell’anno.
The two most counterfeited denominations together accounted for 79.0% of the total during the first half of 2011.
Tali impegni non possono tuttavia superare la metà del totale dei corrispondenti stanziamenti dell'esercizio in corso.
Such commitments may not, however, exceed one half of the total corresponding appropriations for the current financial year.
La tavola seguente presenta la ripartizione percentuale in base al taglio del totale dei falsi ritirati dalla circolazione nella seconda metà del 2013.
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2013.
L’uso del tabacco è la causa di circa il 22% del totale dei decessi per cancro.
Tobacco use is the cause of about 22% of cancer deaths.
La tavola seguente presenta la ripartizione in base al taglio del totale dei falsi ritirati dalla circolazione nella prima metà del 2016.
A breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2016 is provided below.
Nel periodo tra il 2009 e il 2010, il tasso di rilevazione di determinate carenze variava dal 2, 1 % del totale dei veicoli sottoposti a controllo in uno Stato membro al 48, 3 % in un altro.
During the period from 2009 to 2010, the rate of detection for certain deficiencies ranged from 2, 1 % of all vehicles inspected in one Member State to 48, 3 % in another.
Il sospetto di frode riguarda lo 0, 38% del totale dei fondi di preadesione assegnati nel 2009.
Of the total pre-accession allocations in 2009, 0.38% is suspected to have been affected by fraud.
Nella seconda metà del 2005 i tagli da €20 e €50 rappresentano, insieme, l’84% del totale dei falsi individuati in circolazione.
The €50 has always been the denomination most favoured by counterfeiters: this trend intensified in the first half of 2005, with €50 banknotes now accounting for 62% of all counterfeits.
Entro il 2035 al massimo il 10% del totale dei rifiuti urbani potrà essere smaltito in discarica.
By 2035, no more than 10% of municipal waste would be deposited in a landfill.
La partecipazione comunitaria non può superare il 50% del totale dei costi o il 75% del totale dei contributi finanziari, salvo casi eccezionali in cui il contributo massimo può raggiungere l'85%.
The Community contribution must not exceed 50% of the total cost or 75% of total contributions, except in exceptional cases, where the contribution must not exceed 85%.
Diabete di tipo 1 è composto da circa il 5% del totale dei casi di diabete negli Stati Uniti.
Diabetes type 1 comprises about 5% of total cases of diabetes in the United States.
Nella prima metà dell’anno i tagli da €20 e €50 rappresentano, insieme, l’80% del totale dei falsi individuati in circolazione.
Between January and June 2006, the €20 and the €50 together accounted for 80% of all counterfeits found in circulation.
Altezza del totale dei motori (W)
Total power of the lamps (W)
E le altre ragazze e le donne, è considerato una concentrazione sicuro della sostanza nella crema delle macchie, non più di 1-3 per cento del totale dei componenti!
And the other girls and women, is considered a safe concentration of the substance in the cream of the stains, no more than 1-3 percent of the total amount of the components!
In terzo luogo, nel 1967, l'Unrwa aggiunse alla sua lista i profughi della guerra dei Sei Giorni: oggi, essi costituiscono circa un quinto del totale dei rifugiati palestinesi.
Third, UNRWA in 1967 added refugees from the Six-Day War to its rolls; today they constitute about a fifth of the Palestine refugee total.
Gli ingegneri e i tecnici rappresentano oltre il 70% del totale dei membri dello staff.
The engineers and technicians account for more than 70% of total staff members.
I biocarburanti, quali definiti nella direttiva 2009/28/CE, con una quota del 4, 7 % del totale dei carburanti consumati nel settore dei trasporti dell'Unione nel 2011, costituiscono oggi la tipologia principale di combustibile alternativo.
Biofuels, as defined in Directive 2009/28/EC, are currently the most important type of alternative fuels, accounting for 4, 7 % of the total fuels consumed in Union transport in 2011.
Quotidiano popolare fondato nel 1990, "Die Krone" è il giornale più diffuso in Austria, con oltre 3 milioni di lettori (più del 40 per cento del totale dei lettori del paese).
A tabloid founded in 1900, "Die Krone" is the most read newspaper in Austria, with nearly 3 million readers, which is more than 40 per cent of the country's entire newspaper readership.
I due tagli maggiormente contraffatti rappresentano l’80, 0% del totale dei falsi rinvenuti nel secondo semestre dell’anno.
The two most counterfeited denominations together accounted for 80.0% of the total during the second half of 2011.
e) i pagamenti ai destinatari finali ammontano a 15, 2 miliardi di EUR, di cui 10, 1 miliardi di EUR provenienti dai fondi strutturali, vale a dire il 93 % del totale dei pagamenti a favore degli strumenti di ingegneria finanziaria;
(e) payments to final recipients amount to EUR 15, 2 billion, including EUR 10.1 billion in structural funds, i.e. 93% of total payments to financial engineering instruments;
Per questo, il numero di lotti tradati al fine di ricevere le commissioni di bonus alla fine del mese è calcolato sulla base del totale dei fondi all'inizio dello stesso mese, che comprende anche i bonus.
Due to that, the required number of traded lots in order to receive bonus interests at the end of the monthly period is estimated based on the total amount of funds at the beginning of the same monthly period, which also includes bonuses.
È aumentata anche la percentuale di ricercatrici assegnatarie: dal 24% al 30% del totale dei candidati.
There was also an increase in the share of successful female researchers, from 24% to 30% of all candidates.
"1 bis. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per assicurare che entro il 2030 la quantità di rifiuti urbani smaltiti sia ridotta a un massimo del 10 % del totale dei rifiuti urbani prodotti.";
Member States shall take the necessary measures to ensure that, by 2030, the amount of municipal waste disposed of is reduced to a maximum of 10 % of the total amount of municipal waste generated.”;
Del totale dei fedeli, le donne sono circa la metà.
The numbers of men and women are roughly equal.
1. Gli Stati membri assicurano che il livello di copertura del totale dei depositi di ciascun depositante sia di 100 000 EUR in caso di indisponibilità.
By 31 December 2010, Member States shall ensure that the coverage for the aggregate deposits of each depositor shall be set at EUR 100000 in the event of deposits being unavailable.
Il settore bancario si era opposto al regolamento sostenendo che i bonifici transfrontalieri coprivano soltanto l'1% del totale dei bonifici.
The banking community had been opposed to the Regulation on the ground that cross-border transfers accounted for only 1% of all transfers.
Tuttavia questi casi rappresentano solo una piccola parte del totale dei bagagli persi.
However, these cases account for only a very small fraction of total cases of lost baggage.
Ciò significa che la maggior parte (almeno il 96%) del totale dei pagamenti effettuati nel 2010 non conteneva errori quantificabili.
This means that the vast majority – over 96% of total payments made in 2010 - are free from material error.
Malgrado i segni di ripresa economica e miglioramenti sul mercato del lavoro dell’UE, il loro numero è raddoppiato tra il 2007 ed il 2014 ed è pari a circa la metà del totale dei disoccupati.
Despite the economic recovery and signs of improvements in the EU labour market, their number doubled between 2007 and 2014, accounting for about half of the total number of unemployed.
i tagli da €20 e €50 hanno continuato a far registrare il numero più elevato di falsificazioni fra le banconote e rappresentano nell’insieme oltre l’80% del totale dei falsi;
The €20 and €50 notes continued to be the most counterfeited banknotes, jointly accounting for over 80% of all counterfeits.
Circa l'11% del totale dei progetti selezionati entro la fine del 2017 per beneficiare di sostegno a titolo del FEAMP promuove l'occupazione sostenibile e di qualità e la mobilità del lavoro.
About 11% of all projects selected for EMFF support by end-2017 promote sustainable and quality employment and supporting labour mobility.
Nel mercato statunitense, le vendite di latte di soia ammontano al 25% del totale dei prodotti di soia venduti e stanno crescendo rapidamente del 20% ogni anno.
In the US market, the Soy milk sales amount to 25% of total soybean products sold and are growing rapidly by 20% annually.
La tavola seguente presenta la ripartizione in base al taglio del totale dei falsi ritirati dalla circolazione nella seconda metà del 2016.
A breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2016 is provided below.
Fino all’80% del totale dei costi di investimento nella banda larga è collegato ai lavori di infrastruttura civile.
Up to 80% of the total broadband investment cost is related to civil infrastructure works.
In questo caso, il cofinanziamento dell’UE non può di norma superare l’80 % del totale dei costi a carico del beneficiario.
In this case, the EU co-financing may not, as a general rule, exceed 80 % of the total expenditure incurred by the recipient.
I depositi non sono rimborsabili e fanno parte del totale dei costi di alloggio.
Deposits are non-refundable and form part of your total accommodation cost.
In deroga al punto I.1.1, lettera e), e al punto I.5, i costi indiretti per l’attuazione dell’azione possono essere ammissibili a un finanziamento a tassi fissi sino al massimale del 7 % del totale dei costi diretti ammissibili.
By way of derogation from point I.1.1(e) and point 1.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed at not more than 7 % of the total eligible direct costs.
Nel periodo luglio-dicembre 2006 questi tre tagli rappresentano, insieme, oltre il 90% del totale dei falsi individuati in circolazione.
Between July and December 2006, these three denominations between them accounted for over 90% of all counterfeits found in circulation.
· Eliminazione di nastro adesivo e polistirolo con conseguente riduzione pari al 99, 7% del totale dei composti organici volatili (TVOC), con un risultato equivalente alla piantumazione di 63000 alberi
· Elimination of tape and styrofoam, resulting in a 99.7% decrease in total volatile organic compounds (TVOC), an effect equivalent to planting 63, 000 trees Product Life Extension
Lituania Lettonia Fondi non assegnati in % del totale dei fondi UE 2007-2013
Lithuania Latvia Unallocated funds as % of total 2007-2013 EU funding
IVA per un importo di 6, 24 miliardi di dollari, pari al 24, 5% del totale dei pagamenti.
VAT in the amount of 6, 24 billion USD, accounting for 24, 5 % of the total payments.
Nonostante il dichiarato impegno della Commissione di accelerare le attività di promozione nei paesi terzi, nel periodo di riferimento tali programmi hanno rappresentato solamente il 27% del totale dei programmi proposti (49/183).
Despite the Commission’s stated commitment to step up promotion in third countries, during the reference period these programmes accounted for only 27 % of all proposed programmes (49/183).
Tali impegni non possono tuttavia superare i tre quarti del totale dei corrispondenti stanziamenti dell'esercizio in corso.
Such commitments may not, however, exceed three quarters of the total corresponding appropriations for the current financial year.
Ad agosto 2010 appena il 9, 3 per cento del totale dei bonifici trattati nell’area dell’euro si avvaleva della SEPA.
By August 2010 only 9.3% of all credit transfers processed in the euro area were SEPA credit transfers.
Nell'ultimo secolo - quello conclusosi sette anni fa - mezzo miliardo di persone sono morte di vaiolo. Più del totale dei decessi di tutte le guerre della storia, più del totale causato da ogni altra malattia infettiva nella storia.
In the last century -- that's the one that was seven years ago -- half a billion people died from smallpox: more than all the wars in history, more than any other infectious disease in the history of the world.
1.6302449703217s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?